快捷导航
新手引导关于我们繁体中文 🌓
查看: 106|回复: 3

[提问] 请问游戏语言是中文,我怎么再翻译一个日文版出来

[复制链接]

经验  16%

会员等级

积分信息
金币:15
金钱:1000
元宝:0
活跃:10
发电:0

荣誉勋章

TA的灵将

Rank: 1

UID: 829 发表于 2024-12-17 20:57:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
文本翻译的问题我可以找ai翻译,但是ai翻译完成后的日文怎么快捷的替换进游戏内,出一个日文版。有没有大佬指条明路,非常感谢!

最近访客

  • RPG
    2024-12-27
  • 弈缘如梦
    2024-12-25
  • hxlttc
    2024-12-20
  • 千寒-YuukakeID
    2024-12-20
  • zjgundy
    2024-12-18
  • Admin
    2024-12-17
  • hail123
    2024-12-17
回复 论坛版权

使用道具 举报

会员等级

积分信息
金币:129
金钱:156
元宝:10
活跃:224
发电:72

荣誉勋章
突出贡献优秀版主荣誉管理论坛元老新年勋章

TA的灵将

Rank: 85Rank: 85Rank: 85Rank: 85

♂展示模板♀

UID: 1 发表于 2024-12-17 22:46:44 | 显示全部楼层
这个倒没有做过
不过我帮你搜了下AI解答
可以借鉴下试试

成功案例分享:RPG Maker游戏日文文本的替换流程
  • 案例背景
    • 有一个RPG Maker MV制作的小型角色扮演游戏,开发者想要将游戏翻译成日文版本,并且希望快速替换游戏中的文本。游戏中包含大量的对话、菜单选项、物品描述等文本内容,需要进行准确的翻译和替换。
  • 文本提取
    • 首先,开发者使用RMresolver工具,这个工具基于百度翻译API对RPGMaker游戏提取的文本进行自动处理。开发者按照以下步骤操作:先下载RPGMakerTrans用于提取文本,在需要翻译的RPGMaker制作的游戏提取出文本,默认存放在游戏名_patch文件夹。然后设置好源文件夹(RPGMakerTrans提取的patch文件夹),目标文件夹设置为自己定义的一个空文件夹;设置好百度翻译API获取的appid和secretKey;设置源语言、目标语言(这里设置为日文)、翻译延时/秒;设置好要过滤的特殊符号的正则表达式组;符号后单符号不翻译(默认是\,也就是转义字符后面的一个符号不翻译,这里保持默认);包含处不翻译(默认左[,右],一般用于变量和人名,这里也保持默认);设置好预设文本(可以用自带的预设);最后启动翻译。这样就得到了AI翻译后的日文文本文件. 乱码文本和乱码文件名转换vbs V1.0 免费版下载
  • 文本替换准备
    • 由于游戏中的文本存储在www/data/文件夹下的json文件中,开发者使用notepad++打开这些文件,同时对AI翻译后的日文文本进行整理。为了避免替换过程中出现格式错误,开发者仔细检查了日文文本中的特殊字符和标点符号,确保其符合json文件的格式要求。并且,为了防止意外情况,开发者对原始的json文件进行了备份,将其复制到另外一个安全的文件夹中。
  • 文本替换操作
    • 开发者利用notepad++的查找和替换功能,在json文件中逐个查找原始文本,并替换为对应的日文翻译文本。在替换过程中,开发者非常小心地处理一些变量和特殊标记,确保不会破坏游戏的逻辑。例如,对于一些游戏中的变量标记(如这样表示角色名字的标记),只替换标记之外的文本内容。同时,对于一些可能影响游戏显示效果的特殊字符(如换行符等),也按照游戏的要求进行了正确的处理。
  • 游戏测试与调整
    • 在完成文本替换后,开发者对游戏进行了全面的测试。在测试过程中,发现了一些由于文本替换导致的小问题,比如某个菜单选项由于日文文本较长,显示不完全。针对这个问题,开发者对日文文本进行了适当的调整,缩短了一些不必要的词汇,同时调整了菜单的布局,使其能够完整显示日文内容。经过多次测试和调整后,最终成功地将游戏中的文本替换为日文,得到了一个完整的日文版RPG Maker游戏。


回复

使用道具 举报

经验  16%

会员等级

积分信息
金币:15
金钱:1000
元宝:0
活跃:10
发电:0

荣誉勋章

TA的灵将

Rank: 1

 楼主| 发表于 2024-12-17 23:45:24 | 显示全部楼层
非常感谢,所以翻译多语言这个事最好边开发边做?
回复

使用道具 举报

会员等级

积分信息
金币:129
金钱:156
元宝:10
活跃:224
发电:72

荣誉勋章
突出贡献优秀版主荣誉管理论坛元老新年勋章

TA的灵将

Rank: 85Rank: 85Rank: 85Rank: 85

♂展示模板♀

UID: 1 发表于 2024-12-18 17:00:26 | 显示全部楼层
hail123 发表于 2024-12-17 23:45
非常感谢,所以翻译多语言这个事最好边开发边做?

这就涉及到我的知识盲区了,毕竟我没做过翻译的事,很抱歉给不了你什么建议!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入民族

本版积分规则

论坛用工具

蓝凑云 hello图床 聚合图床 TinyPNG remove 代码测试 颜色代码 颜色代码2

Powered by Discuz! Comsenz Inc.

© 本站成立于2022-11-17

实用工具

AI人工智能图片放大 图片无损放大 百宝箱 孟坤工具箱 在线压缩图片 图片切圆角

您一共访问了本站 加载中...

Archiver|小黑屋|赞助发电 | RPG民族

GMT+8, 2024-12-27 13:07 , Processed in 0.143772 second(s), 43 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表